Голосовой переводчик от «Яндекс» сможет переводить видео в интернете

Специалисты «Яндекса» создают систему, предназначенную для машинного перевода видеороликов. Технология голосового перевода будет работать с использованием методов биометрии, машинного обучения, а также на базе алгоритмов распознавания и синтеза речи. Об этом сообщило информационное агентство ТАСС со ссылкой на пресс-службу «Яндекса». По планам разработчиков уже скоро пользователи «Яндекс.Браузера» получат возможность просмотра роликов от иностранных авторов с закадровым переводом. «Это большая сложная задача, которую никто в мире еще не решил. Мы тоже в начале пути, но у нас уже есть прототип и понимание, куда двигаться дальше», — уточнили в компании. Пока прототип системы может переводить видео только с английского языка. Переводчик автоматически определяет пол действующих лиц и подбирает соответствующий голос. При этом темп закадрового перевода совпадает с темпом речи говорящего в кадре человека, для этого озвучка замедляется или ускоряется в зависимости от ситуации.

[email protected]
наверх